Niet ingelogd - Inloggen
Bekijk geschiedenis

BRU-AGSB-Z-1278

Algemene gegevens

Opmerkingen analytische datum: Het stuk is niet gedateerd. // Bijkomende dateringen: "du 10 du courant" (10/../….); "de Lan 1595".

Type: Brief [uit abdij van Zonnebeke] over de moeilijkheden van de abdij van Zonnebeke met de pastoor van Linsele, betreffende diens canonieke portie en de pastorij

Beschrijving: De briefschrijver [behorend tot de abdij van Zonnebeke?] zendt de ontvanger [uit de omgeving van de bisschop van Doornik] een authentiek afschrift van een uitspraak van de officialiteit van Doornik van 1595, betreffende de canonieke portie van de pastoor van Linsele, te betalen door de tiendenheffers. De huidige pastoor van Linsele, Van de Ville, dreigt voor problemen te zullen zorgen, omdat hij ontevreden is met zijn woning. De briefschrijver is van mening dat het tijd is om krachtig op te treden, en de pastoor te schrijven dat een pastoor met zijn inkomen geen supplement nodig heeft, dat de woning in orde is, en dat hij eigenlijk zelf voor zijn accommodatie zou moeten zorgen, zoals gebruikelijk is. De briefschrijver informeert of het aangeraden is om zo een brief te versturen, of niet.

Opmerking: Wellicht een kladversie.

Tekst

[VOORLOPIG]

test

Monsieur

pour reponse a lhonneur de votre Lettre du 10 du courant j ay celvij de vous envoijer vne copie auctenticque d une sentence de L officialité de tournaij de Lan 1595 par La quelle est adjugée ou curé de lenselles pro sua portione canonica sufficienti perficienda (c est bien la un[?] juste et en termes expressifs vn supplement competence) la somme de quatrevingt seise livres- et vous verriez Monsieur la repartition/repartion de cette somme pro rata de la ... perception des dimes entre tous les decimateurs de lenselles or mon dessein n'estoit plus de poursuivre le refus de ce suppliment a monsieur le curé de lenselles Comme je le luy ait dit mais de vivre tranquillement en paix sur lencien pied les[?] jl ny a que cette seconde lettre de Monsieur van de ville qui menasse beaucoup de troubles sur le mecontentement quil temoigne (quoy que tres mal a propos) de sa maison si tant est vraij quil veut nous attacquer sur les defaut pretendu de sa maison je crois quil seroit alors le temp de la ij donner vn retorques[?] dans toutes les formes et de luij faire voire non seulement que la maison est parfaitement bien construite, mais qu un curé qui a de si bonnes revenues de sa cure, ne doit point avoir de suppliment de competence mais quil est en estat et obligè de se loger soij meme et de plus (comme il est icij par tout en usage en flandre et brabant) que pour la rate de son excedent de portion des dimes il doit concourir avecq les autres decimateurs pour les refections du choeur et competence du vicaire tel qua wervicq etcetera

test

je joint icij vne lettre pour Monsieur le curé de lenselles et laisse un jugement de son exellence monseigneur leveque de tournaij si on la luij faut envoyer ou non ... peutetre que vous aimeriez plustost deser... vne lettre vous meme Monsieur au nom de son excellence qui pouroit avoir plus deffect que La mienne en quoij je me sousant entierement a votre jugement je finis la presente avecq offers de ma tres profond respect a Monseigneur levecque et de mes tous humbles services me disant de ...que votre egard

Monsieur

P.S.

je ne scavois pas comprendre pour quoij nous paijons neuf livres de gros de supplément de competence a Monsieur le curé de lenselles comme la sentence de l officialité de tournay n ordonnoit en tout que quatre vingt seise livres parasijs mais a force de recherches jaij trouvé vn autre copie dune seconde sentence qui nous ordonne encor vne charges de vingt quatre florins qui font ensemble aveq la premiere les neufs livres de gros que nous paijons actuellement tout ce detail feroit beaucoup d'ambaras dans vn proces ce pour quoij j aimeraij que Monsieur le cure de lenselles se tiendroit tranquille sur le pied que tout est pour le present mais sil veut renuer pour sa maison je seraij d avis de soutenir toute cette affaire a fond Monsieur