BRU-AGSB-Z-48bis
Algemene gegevens
Type: Bevestiging door de vrouwe van Beselare van de verkoop van een tiende tussen Beselare en Moorslede door Theobaldus, zoon van de vrouwe van Passendale aan de abdij van ZonnebekeBeschrijving: Margareta, vrouwe van Beselare, bevestigt dat Theobaldus, zoon van vrouwe Gertrudis van Passendale, en zijn echtgenote Mathildis, met instemming van hun oudste zoon Theobaldus, kanunnik te Komen, een tiende dat gelegen is tussen de parochies van Beselare en Moorslede en dat ze van Margareta in leen hielden, met toestemming van de vrouwe aan de abdij van Zonnebeke verkocht hebben. Na zich ervan overtuigd te hebben dat Theobaldus en Mathildis geen rechten meer konden doen gelden op de tiende, droeg Margareta die tiende over aan de abdij van Zonnebeke.
Opmerking: Voor de persoonsnamen, plaatsnamen, instellingen en functies in deze tekst: zie BRU-AGSB-Z-46.
Tekst
Vniuersis [christ]i fidelibus presentem paginam inspecturis Ego Margareta D[omi]na de Beueselaere notum facio quod Theo- baldus filius D[omi]ne Gertrudis de Paskendale et Mathildis vxor eius Theobaldo ipsorum primogenito Canonico de Comines assensum prebente totam decimam vltra hulam riuulum in confinis parochiarum de Beueselare et de Morcelede iacentem quam de me tenebant in feodum necessitate coram me legitime ostensa Eccl[es]ie de Sinebecka de consensu et voluntate mea vendiderunt omni Jure quod i[n] ea habuerunt vel habere potu- erunt et ad opus dicte Eccl[es]ie predictam decimam in manus meas legitime resignauerunt fide mediante promittentes quod nunquam de cetero dictam Eccl[es]iam superdicta decima per se vel per alium molestabunt Ego vero Margareta D[omi]na de Beueslare hominibus meis per submonitionem meam indicantibus quod dicti Theobaldus et Mathildis eius vxor in predicta decima nullum ius haberent vel habere possent de cetero dictam decimam in manus meas legitime resignatam cum omni iure quod in eadem habui dicte Eccl[es]ie de Sinnebecka pro salute anime mee et predecessorum meorum libero contuli et concessi perpetuo possidendam et ab omni iugo D[omi]nationis mee et a iure feodali liberaliter absolui Hijs autem interfueru[n]t Obelinus de Noua Eccl[es]ia Hannekinus de Leue Willelmus de West- hofe Walterus de osthofe homines mei et pares Theobaldi D[omi]n[u]s Johannes decanus [christ]ianitatis de Rollers et P[res]b[yte]r de Beueselare Rogerus canonicus de Sinnebecka Dauid de Linde clericus et Johannes frater eius Jn huius rei testimonium presente[m] cartulam sigilli mei munimine roboraui Actum apud Beueselare Anno Domini millesimo ducentesimo trigesimo octauo mense nouembri et erat sigillatum cum vno antiquo sigillo
Collatione facta cum suo originale concordat me teste
M. vand[er] Stichele