BRU-AGSB-Z-423
Algemene gegevens
Analytische datum: 20-07-1650Type: Betreffende een tiendengeschil te Bonduwe tussen de pastoor van Bonduwe en andere tiendenheffers
Beschrijving: Iemand die aangesproken wordt met 'Votre Revérence' (wellicht de abt van Zonnebeke) wordt op de hoogte gesteld van het feit, dat de pastoor van Bonduwe zich sinds één of twee jaar bepaalde tienden toe-eigent die hij novaal noemt, en dit vanuit het tiendenrecht dat bij het pastoraat hoort. Daardoor lijden de andere tiendenheffers in die parochie financiële schade. Zij hebben dan ook een proces aangespannen tegen de pastoor, en de abt (?) wordt verzocht zich bij de eisers in dit proces te scharen, omdat hij ook tienden bezit te Bonduwe.
Tekst
[VOORLOPIG]Monsieur
Comme le Pasteur de Bondues, s'est iugere depuis vng an ou deux soit en qualite de Proprietaire d'vne branche de disme appertenant a la Cure ou de fermer[?] de celles du Personat dudit lieu le droict de disme (qu'il qualifie Nouale) sur tous les pretz bois et pastures qui passe[... ?] quelque temps ont este mis a labeur s'y mectent encores journellement et s'y mectrons a laduenir au grand preiudice des Proprie taires des autres branches de dismes qui deburoient collecter ladicte Nouale, chacun respectiuement en son district en recompense des terres a labeur de leur tenement qui s'appliquiert [... ?] vsaige de pretz et jardins Cest pour quoij les autres possedans dismes en ladicte parroisse et entre autres les Prouiseurs de lhospital de Monsieur St. Jehan Baptiste dit Gan- thois fonde en ceste ville ont este me[... ?] de mectre en cause ledict Pasteur deuant le Lieuten[ant] de la Gouuernan[... ?] de Lille et d en[?] aduertir votre Reuerend[... ?] [... ?] ij aijant aussij vne branche de disme affin qu'auecq les autres vou voudriez joindre au proces: J'en attendraij en bref vng mot de response, me signant cependant
Monsieur,
A bondues xx.e de Juillet 1650
Votre Reueren[... ?]e pourrat addresser sa response en ma maison, rue de St. [... ?] a Lille et si sa branche de disme est a [... ?]bail[... ?] je la prendraij si luij plaist en fe[... ?] en paijant le vendange t[... ?]bles auz ap[... ?]ant la desp[... ?] et cependant lentendre que le fermier [... ?]nde annuellementdes diminutions[?]
Votre bien humble seruiteur J[... ?] de wasquehal S[... ?] de [Laffa/ut/s ?]
Bondus