BRU-AGSB-Z-1265
Algemene gegevens
Analytische datum: 28-07-1761Opmerkingen analytische datum: Bijkomende dateringen: "Dimanche dernier 28 de ce mois" (28/07/1761; er klopt iets niet met deze datering; de brief zelf wordt ook op 28/07/1761 gedateerd, en dat was geen zondag; 'vorige zondag' kan dus niet 28/07/1761 geweest zijn); "Le deux de ce mois" (02/07/1761).
Type: Brief van de pastoor van Linsele aan de abt van Zonnebeke, betreffende de heropbouw van de pastorij van Linsele
Beschrijving: Brief van Ch. Platel, pastoor van Linsele, aan de abt van Zonnebeke: Platel ontving de heer Castelain, zaakgelastigde van de abdij van Zonnebeke, en de heer Devos, timmerman, die kwamen kijken hoe de herbouw van de pastorij van Linsele zou verlopen, waartoe de tiendenheffers - de abdij van Zonnebeke, de bisschop van Doornik en de abdij van Marquette - zich verplicht hadden. De pastoor is zeer opgetogen over de plannen voor een binnenhof en een ontvangstkamer, en nog een buitenmuur.
Tekst
[VOORLOPIG]a monsieur monsieur Le Reverend abbé et Seigneur de Sonnebeck
a Sonnebeck
monsieur
Je reçus Dimanche dernier 28 de ce mois L'honneur de La visite de mr. castelain chargé de vos affaires pour ce qui regarde La réédification de ma maison pastoralle dont vous vous êtes chargé par convention avec vos codecimateurs de ce Lieu, monseigneur nôtre R[évéren]d[issi]me Evêque et L'abbaije d marquette; il me dit etant a ma table avec Devos, charpentier de chez vous, que vous êtes resolu non seullement de faire refermer de toute part La cour de Laditte maison de murailles de briques et d'ij faire dresser la remise au bois contre Le pignon du coté du nord, mais que de plus pour ma commodité et celle de mes Successeurs, vous feriez aussi construire, ainsi que j'avois eu L'honneur de vous en prier, une place d'entrée ou espece de parloir a La droite de La porte par Laquelle on entrera dans La cour, quoij que je n'aij Jamais pensé ni Seu que vous en fussiez chargé par votre convention sus-enoncée; je me tiens, monsieur, dautant plus obligé de vous en faire mes tres humbles et tres respectueux remercimens Quant a une autre muraille depuis L'extrémité du pignon au nord jusqu'au delà de L'endroit, ou se trouve
maintenant une grange sur arrentement, qui m'appartient, je n'ij songeois plus du tout, ou que tres foiblement, ne croyant point que messieurs vos codecimateurs avec vous, monsieur, que en Serez encore icij au gros Lot, apres tant d'autres fraix, voulussiez bien encore faire ceux de Laditte muraille; c'est neanmoins de quoij m'a assuré ausus-dit jour M[onsieu]r Castelain: La dessus Je Luij aij reiterée La promesse que je Luij avois deja faite plusieures fois et aux autres receveurs de Messieurs vos codecimateurs qu'au regard de cette muraille a faire Le Long d'une partie de mon potagé, je La dois regarder comme un autre effect de Leur bonté a mon egard, et que hils veuillent bien Le souffrir, je feraij volontiers Les frais de La maindoeuvre de cette mesme muraille bien persuadé que deLa ne scauroit donner aucune atteinte dans La suite aux droits ou exemptions de mon benefice que j'aij du jurer de conserver quand j'en aij pris possession, comme bien scavez, et ainsi que j'aus
L'honneur de vous reïterer en notre dernierre entrevue Le deux de ce mois, auquel jour vous voulutes bien benir La nouvelle maison pastoralle et Le premier repas qui ij fut fait Le mesme jour; je ne puis me dispenser de vous en faire de nouveaux et trés intimes remercimens etant toujours avec Les plus inviolables Sentimens de veneration
Monsieur
Votre tres humble et tres obeissant Serviteur ch[arles] Platel curé de Linselles
Le 28 Juillet 1761